Cultura
10 músicas indispensáveis em francês canadense
Mais que Celine Dion, a música québecois é rica e diversa. O Québec em Foco preparou essa lista com 10 músicas indispensáveis no francês canadense.
Celine! Celine!
Calma, calma imigrante quase québecois, Celine Dion é sim patrimônio québecois, mas nem só da Reine vivem os ouvidos dos québequenses. Le chansonnier francophone de la Belle Province é bem mais rico.
O Québec em Foco preparou uma lista com 10 músicas pra você praticar seu francês canadense. Mais alguma sugestão? Deixa nos comentários.
1. L’Amérique Pleure – Les Cowboys Fringants
Essa música estourou nas paradas de sucesso do Québec em 2020-2021. O título significa “A América Chora” e conta a história de um caminhoneiro em suas viagens pela América do Norte, contando sobre os acidentes, os crimes, a falta de respeito pela vida/morte, a pressa etc. Além de emocionante, a sua letra nos faz refletir sobre esta realidade.
2. Dégénérations – Mes Aïeux
O grupo Mes Aïeux (Meus ancestrais) está ativo em Québec desde 1996. “Dégénération” (degenerar, deteriorar) é uma de suas músicas mais famosas. Ela conta a diferença entre as diversas gerações até chegar na do ouvinte atual. Trata de temas como dívidas, ter um espaço só seu, viver na cidade, aborto, solidão e entretenimento.
3. Coton Ouaté – Bleu Jeans Bleu
Essa é chiclete, já vou te avisando. E é muito, muito legal. Muito conhecida no Québec, Coton Ouaté significa moletom, isso mesmo, a peça de roupa. A música é basicamente um cara falando sobre como ele se veste. Ao se levantar, ele olha pela janela e vê quem tá passando. Ao passar um transeunte, ele pergunta: “Heille! Fais-tu frette? T’es-tu ben dans ton coton ouaté?” Não entendeu nada, né? Tradução livre: “Hei! Tá um baita frio? Tu tá bem no teu moletom?”
4. Tassez-vous de d’là
No maior estilo reggae, Les Colocs (os colocatários) faz uma música tocante que mistura o francês québecois com o Wolof, língua falada principalmente no Senegal, Gâmbia e Mauritânia. A parte em Wolof foi escrita pelo senegalês imigrante El Hadji Diouf. Em 1999, ganhou o prêmio de melhor música do ano. Tassez-vous de d’là significa algo como “Saia do [meu] caminho” e conta a história de dois amigos onde um deles se desculpa por ter fugido quando o outro teve uma overdose.
5. La Rue Principale – Les Colocs
Outra dos Les Colocs, “A Rua Principal” (La Rue Principale) é uma música divertida que conta a história de um cara que fala da sua pequena cidade. Quando ele volta pra lá o progresso tinha tudo mudado, sobretudo a partir da construção do “Centre d’Achat“, ou seja, um Shopping Center.
6. Montréal – Ian Kelly
Essa música folk é pros nostálgicos, pros que tem saudade de Montréal. Dispensa comentários.
7. Saskatchewan – Les Trois Accords
Que diabos a província central de Saskatchewan tá fazendo numa playlist de músicas québecas? Essa é daquelas pra você cantar o refrão bem alto no carro, com os vidros abertos – no verão e sozinho, tá?
8. J’t’aime comme un fou – Robert Charlebois
Essa é das antigas. Se você tivesse nascido aqui, seus pais ou seus avós certamente teriam dançado nas baladas da época. O título significa “Eu te amo como um louco”.
9. Je chante pour eux – Étienne Drapeau
Outro sucesso recente no Québec, Je chante pour eux (Eu canto para eles), é uma música que homenageia os antepassados do cantor, o povo québecois e sua história. No refrão, Étienne Drapeau diz: “eu canto por aqueles que construíram tudo o que temos hoje, eu canto para aqueles que foram esquecidos, no fundo das minas e dos canteiros.”
“Je chante pour ceux qui ont bâti
Tout c’que nous avons aujourd’hui
J’chante pour ceux qu’on a oublié
Au fond des mines et des chantiers”
10. Gens du Pays – Gilles Vigneault
Essa música é preciosa para grande parte dos Québecois. É mais que um clássico, é verdadeiro hino do Québec. Muito popular nas festas de Saint-Jean, a música tornou-se um símbolo do movimento pela independência do Québec. “Gens du pays” significa “Pessoas do País”.
E aí, gostou da nossa lista (pessoal) de músicas québequenses indispensáveis ? Conhece outra? Então nos ajude a fazê-la chegar a quem aprecia a cultura e o francês do Québec. Mande pra gente nos comentários que teremos o prazer de incluí-la numa Lista 2.0. Combinado?
Laura Pederzolli Cavalheiro
30/05/2022 at 01:52
sou das antigas´. acho que faltou Paul Pichè (Heureusex d’un printemps) e Fabienne Thibeaut (le monde est stone).
Une foix 4 e Fabienne Thibeaut. Tenho em vinil.
Pingback: 24 de Junho e a Festa Nacional de Québec - Fête Nationale